백.전.백.승.

배경에 나오는 유튜브는 [BTS (방탄소년단) 'Dynamite'] 입니다. 그리고 이전은 [조커: 폴리 아 되] 예고편이었습니다. 참고로 유튜브 배경 멈춤, 소리, 재생 등은 오른쪽 상단 플레이바를 사용하면 됩니다.

Made with Bootstrap 3 And Powered by Tistory
반응형

 

이 글에서 부트스트랩4 번역에 대해 적으려 한다. 

 

영어인 부트스트랩4를 한국어로 번역하거나 한국어로 번역한 부트스트랩 문서로 배울 때 많이 부족하다. 그래서 일본어로 번역된 문서를 한국어로 번역하면 나름대로 편하다.

 

부트스트랩 홈페이지에서 Documnetation > About >Translations를 클릭하면 중국어,일본어  등 특정 언어로 번역한 것을 볼 수 있다. 한국어, 일본어, 중국어 등이 있다. 그런데 About을 번역하면 ...

 

번역문서 찾기 

 

 

한국어로 번역된 것을 보면 되지 귀찮게 다시 번역해서 본다.... 아래 그림을 보듯이 한국어로 번역한 문서는 일부만 번역했으므로 번역해야 한다. 직접 보면 알겠지만 홈 메뉴만 한국어로 번역한 것 같다. 나머지 메뉴인 문서,예제 등 메뉴 페이지는 영어로 나온다. 약 95% 영문이고 5%는 한글이다. 그러면 번역 문서에서 한국어는 빼야 할 것이다. 한국어로 번역한 문서에서 한글이 50%를 넘는 것도 아니고...

  

 

한국어 번역 문서 - 한글과 영문 혼합 - 영어 95% 한글 5%

 

그래서 나름 번역이 괜찮은 일본어를 한국어로 번역해서 본다. 내가 크롬과 웨일로 번역을 한 것을 확인하니 나름 괜찮은 것이 일본어로 번역한 것을 웨일 브라우저를 사용해서 한글로 번역하여 보는 것이 가장 깔끔한 번역이어서 읽기가 좋았다.

 

 

아래 그림은 영어 원본을 한국어로 번역했는데 많이 어색하다. 그림을 클릭하면 크게 볼 수 있는데 연두색 메뉴가 어색하게 무슨 말인지 모르게 번역됐다. 영어를 억지로 한글로 번역하면 이상한 단어가 탄생하는 경우가 많다. 처음에 난 약(About)이 뭔지 몰랐다.

 

 

원본 : 번역결과(크롬, 구글번역)

 

아래 그림은 웨일로 일본어 번역 페이지를 번역한 결과이다. 부트스트랩 레이아웃인 그리드를 영어인 grid라고 할 때도 있고 그리드라고 한글로 할 때도 있어 좋았다. 영어를 한글로 억지로 번역하면 엉터리 번역이 되는 경우가 많다. 그리고  영어의 overview를 일본어(overview)라고 번역해서 한국어로 번역하면 한국어(overview)로 나온다. 참고로 브라우저는 웨일을 사용했고 그림을 보면 웨일인지 알 것이다.

 

개인적으로 영문과 한글이 같이 있는 것을 선호한다.

 

 

일본어를 한국어로 번역한 결과

 

아래 그림은 부트스트랩 홈페이지를 크롬과 웨일로 번역한 것이다. 일본어 번역한 것을 한국어로 번역한 것이 아님을 알았으면 한다. Home:집, Documentation: 선적 서류 비치, Layout:나열한 것, Content:함유량,Utilities: 유용 등으로 번역된다.

 

내 생각에 부트스트랩 홈페이지에서 영어를 한국어로 번역하지 말고 일본어를 한국어로 번역하면 좋을 것 같다. 만약 영어를 한국어로 번역하고 싶다면 두 번째 그림을 보듯이 웨일이 훨씬 깔끔하니 웨일을 사용하기 바란다.

 

좌:크롬(구글번역) - 우:웨일(파파고)

 

그렇다고 번역을 위해 브라우저를 크롬에서 웨일로 갈아타는 것을 권하지는 않는다. 구글번역은 100개 이상의 언어를 지원한다. 그리고 나는 크롬에 웨일에서 사용하는 파파고인 파파고 크롬확장프로그램을 설치하여 크롬에서 구글번역과 파파고를 같이 사용한다.

 

먼저 구글번역을 이용한 후 번역이 이상하면 파파고도 번역해서 좋은 것을 사용한다. 참고로 크롬에 파파고 확장프로그램이 아니라도 파파고 웹페이지를 이용할 수도 있다.

 

 

파파고로 번역하기

부트스트랩를 공부하기 위해 영문으로 된 부트스트랩 홈페이지를 브라우저로 번역한다. 내가 주로 사용하는 브라우저는 크롬으로 구글 크롬 브라우저를 사용하면 구글번역으로 즉시 번역이 가

min-blog.tistory.com

현재 부트스트랩 버전은 5 알파까지 나왔다. 일본어 등 다른 언어에 대한 번역은 5알파까지 없으나 4와 5알파는 큰 차이가 없으니 4를 배워도 될 것 같다. 만약 부트스트랩 버전 3.3.2을 한글로 배우고 싶다면 아래 홈페이지를 방문하면 된다. 그런데 부트스트랩 버전 5 알파까지 나왔는데...하지만 버전에 따라 우리나라에서 많이 사용하는 익스플로러가 달라진다. 그러면 3이나 4를 익히고 싶을 것이다. 참고로 5는 익스플로러를 전혀 지원하지 않는다. 

 

 

 

부트스트랩에서 익스플로러 지원

부트스트랩 버전에 따라 최신 브라우저를 모두 지원하는데 업데이트가 없다고 할 수 있는 익스플로러 지원이 다르다. 그러니 부트스트랩 버전에 따라 익스플로러 지원 여부를 알아야 한다. 올��

min-blog.tistory.com

 


 

'IT.인터넷.생활 관련/부트스트랩' 관련된 글 MORE



Close 방명록
×

카테고리




×
×